Vrijdag 27 augustus 2021: 19.30 - 21.00 uur

Tolken vanuit Engels naar NGT, hoe bereid je dat voor?

Interactieve online presentatie in NGT voor tolken NGT, dove studenten en academici en iedereen die hier meer over wil weten!

door Maya de Wit
In samenwerking met Signo Ergo Sum (SES)
Dora Wilterdink (secretaris SES) & Lisa Hinderks (voormalig bestuurslid SES)

Waar: Zoom

Taal:
Alle presentaties van Maya, Dora en Lisa zijn in NGT. Tijdens de presentaties kun je vragen stellen in geschreven Nederlands via Slido.

Inhoud:
Tolken gebarentaal zijn opgeleid om te tolken tussen Nederlands en Nederlandse Gebarentaal (NGT). Regelmatig krijgen tolken NGT ook het verzoek om van en naar het Engels te tolken, bijvoorbeeld in het hoger onderwijs of bij academische presentaties. Hoe bereid je je als tolk NGT hierop voor en hoe kun je hierbij samenwerken met dove studenten of academici? Maya de Wit vertelt aan de hand van haar promotieonderzoek hoe tolken NGT hier in de praktijk mee aan de slag kunnen gaan. Deze interactieve presentatie wordt geleid door Lisa Hinderks met een inleiding door Dora Wilterdink, voorzitter van Signo Ergo Sum (SES).

Nascholingspunten voor tolken via RTGS
De nascholing is goed gekeurd door RTGS, nr. 33429.
Totaal: 1,25 uur
TTV: 1,0 uur
Attitude: 0,25 uur
Doelgroepen: 0,25 uur

Voorwaarden
Wanneer je je inschrijft gaan we volgens de AVG wetgeving zorgvuldig om met jouw persoonlijke data (voorwaarden).

 

Kosten: Een vrijwillige donatie aan SES!
NL89 ABNA 0832 1844 62, t.n.v. Signo Ergo Sum o.v.v. ‘27 aug. presentatie’
Opmerking: De donatie mag je op de dag zelf of na afloop maken.

Inschrijven:
Je kunt via de onderstaande knop inschrijven. Je ontvangt dan een bevestiging per email. Uiterlijk twee dagen voor de presentatie ontvang je de Zoom link om deel te kunnen nemen.