Photo: UN Photo/Antoine Tardy
aBOUT Maya de Wit, PhD
Maya de Wit, phd
accredited Interpreter at International Organizations
International Sign, Dutch Sign Language, American Sign Language, English, Dutch, German
European Commission
European Parliament
Council of Europe
United Nations & UN agencies
Registrations & certifications
Presenter & Trainer
2023 - 2025: MPDF Course Director for Multilingual Sign Language Translation & Interpreting Studies (MITS)
Since 2001: delivered 100+ presentations and workshops in Europe and beyond.
2020: Trainer at the European Commission (DG interpretation) mentor program International Sign interpreters at the EC
Consultant
2025 - current: Standing committee member of the AIIC Private Market Sector
2023 - current: Project leader ISO/CD 17651-4
2019 - current: Member of the AIIC ISO group
2020 - 2021: External expert at the European Commission - International Sign interpreters mentoring scheme
2016 - 2023: Coordinator AIIC Sign Language Network
2016 - 2022: Member of the AIIC Advisory Board
2020 July-Aug.: External expert at the European Commission Research Executive Agency
2018 - 2019: Member of the AIIC Taskforce Distant Interpreting
2017 - 2019: Member of the Professional Advisory Committee (BVC) for IGTD, Utrecht, the Netherlands
2017 - 2019: Member WFD Expert Group Accessibility (Technology & Sign Language Interpretation)
2013 - 2015: WFD-WASLI Committee member task group on International Sign and Process for Hiring
2015 Feb.: Member of efsli scientific committee 2016 conference, Warsaw, Poland
2015 April: EUMASLI assessor, Amsterdam, the Netherlands
2014 March: Member of the EUMASLI accreditation peer group, Agency Acquin, Magdeburg, Germany
2014 January: Advisor curriculum development Sign Language Interpreting program, Linz, Austria
2012 March: Audit committee member Dutch Sign Language Interpreting program, Utrecht, the Netherlands
2009 - 2011: Project partner in Training Sign Language Interpreters in International Setting (IISE), European project
NBTG Policy Maker
From 1998 till 2008 I worked as a policy maker for the Dutch Association of Sign Language Interpreters (NBTG). I have, among others, contributed to projects such as the Registry of Sign Language Interpreters, membership drive, conference EFSLI 2001 & 2008, funding of the interpreting services, NBTG publications, and the PR policy.
Efsli President
From 2006 till September 2012 (re-elected in 2009) I was president of the European Forum of Sign Language Interpreters (efsli). efsli is the umbrella organization of Sign Language interpreters in Europe. Once a year efsli holds an Annual General Meeting (AGM) and conference.
EULITA Board Member
Served as a board member of the European Legal Interpreters and Translators Association from November 2009 till February 2012.
Education
2018 - 2023: PhD, Radboud University, the Netherlands
2009 - 2011: European Masters in Sign Language Interpreting (MSc), Heriot Watt University, Edinburgh, Scotland
2000 - 2003: Dutch Sign Language interpreter (BA), Utrecht University of Applied Sciences, the Netherlands
1991 - 1992: Health Care Interpreting Program, College of St. Catherine, Minneapolis, USA
1987 - 1991: Recreatief Educatief Werk, Nijmegen, the Netherlands
More info
Interview with Sign Language Interpreter and Trainer Maya de Wit, by Ester de Boe for the International Journal of Interpreter Education, Vol. 9: Iss. 2, Article 6. (Dec. 2017)
AIIC’s first sign-language member: Maya de Wit, Interview AIIC (2014)