The 1st training on Interpreting for high level meetings and conferences was held in conjunction with the EUD seminar in Austria. Sign language interpreters from across Europe and from the USA participated sharing experiences and learning more from the field of spoken language interpreters. Thank you to all who participated!Read More
As one of the new videos AIIC has now published a video on sign language interpreters working at conferences: "Sign language interpreting in international conferences: who does it and how it is done. A conversation with AIIC members Maya de Wit and Oliver Pouliot."Read More
On January 8 & 9 2018 Part II of the Training Interpreting from and to English as a 3rd language will take place in Valencia.
If you have successfully participated and completed part I you can now register for this follow up course. The training consists of in depth practice sessions to enhance your acquired skills to work between English and national sign language. Topics will include vocabulary building, use of synonyms, idioms and expressions, pronunciation, and correct phrasing. An increased emphasis will be on team and linguistic strategies to fine-tune the interpretation.Read More
Congratulations to WASLI and the editors Isabelle Heyerick & Suzanne Ehrlich for the newly published WASLI 2015 conference proceedings!
One article that I presented and co-authored with Irma Sluis, looks at International Sign interpreter preparations for high-level European assignments. The second article co-presented an co-authored with Elisabeth Tiselius explains what AIIC is and what it can do for sign language interpreters.
The proceedings can be purchased through the WASLI website!Read More