Submit abstract to special issue on Training signed language interpreters and translators

Submit abstract to special issue on Training signed language interpreters and translators

Invitation to submit an abstract by 20 June 2024 to The Interpreter and Translator Trainer for a special issue on Training signed language interpreters and translators!
https://think.taylorandfrancis.com/special_issues/training-signed-language/

Delighted to be the guest editor together with Sabine Fries and Irene Strasly.

Read More

Webinar on ISO and sign language interpreting

Webinar on ISO and sign language interpreting

Come to the free AIIC SLN webinar on 29 February! Join Maya de Wit, PhD (Sign Language Network) and Dr. Verónica Pérez Guarnieri (ISO group) to learn more about the development of ISO standards and the upcoming ISO/AWI 17651-4 standard on signed language interpreters' working environment. Interpretation will be available in Spanish, French, English, Portuguese and International Sign (IS). More info register: https://lnkd.in/dT56vuZg

Read More

NEW! Post graduate diploma Multilingual Sign Language Translation & Interpreting Studies

NEW! Post graduate diploma Multilingual Sign Language Translation & Interpreting Studies

An exciting new post-graduate diploma program for national sign language interpreters (deaf and hearing) will start in April 2024 in Siena, Italy. The program will take place on-site (per semester: two times one week) in combination with multiple remote courses, and online seminars.

Want to know more? Come to our next online information session on 10 February. You can find out more here and sign up >

Read More

Presenting at the SCIC Universities Conference 2023

Presenting at the SCIC Universities Conference 2023

On 30 November I am presenting on behalf of AIIC in the panel ‘Understanding the talent shortage’ at the SCIC Universities Conference. The conference is live streamed and Simultaneous interpretation will be provided from English, French, German, Italian and Spanish into English, French, German and International Sign).

More info >

Read More

Registration open! 2nd seminar on sign language interpreting on TV & Media

Registration open! 2nd seminar on sign language interpreting on TV & Media

On 20 November 2021 the second European seminar ‘Sign language interpreting on TV & Media’ will take place, this time online! Welcoming all sign language interpreters & translators (deaf and hearing) working with tv and media, on or behind the screen, as well as all professionals involved in this process: technicians, cameramen, programmers, trainers, managers, and others.

Save some euros: register by the early bird deadline of 30 September!

Check out all the information here >

Read More

Presentation "Sign language interpretation during the pandemic: opportunities and responsibilities"

Presentation "Sign language interpretation during the pandemic: opportunities and responsibilities"

On 3 December SCIC, the Directorate Generale for Interpretation at the European Commission, hosted an online event. I was honored to be invited to present. My presentation entitled "Sign language interpretation during the pandemic: opportunities and responsibilities" discussed the responsibilities that we have as sign language interpreters to provide the best quality interpretation, also during a pandemic.

The SCIC online event was interpreted into International Sign by SCIC accredited interpreters and SCIC IS interpreter mentees. You can watch my presentation here (starts at 01:45).

Read More

Report on the first European seminar on Sign language interpreting on TV and media

Report on the first European seminar on Sign language interpreting on TV and media

In November 2019 the first European seminar on signed language interpreting on TV and media took place. The newly published report that I wrote with Sheyla Perez and Paal Richard Peterson provides an insight into current topics on sign language interpreting on TV and media. Overall, the main outcome of the seminar was that there is an urgent need for a specialized training for sign language interpreters working on TV and media.

Read the article here >

Read More

Inspirational seminar 'Sign language interpreting on TV and media'

Inspirational seminar 'Sign language interpreting on TV and media'

Take a look at what happened at tha 1st European seminar on ‘Sign language interpreting on TV & media’! Where 92 participants, presenters and interpreters from 18 different countries came together. The participants submitted a small clip of their work as interpreters on TV and media. Here is the compilation of 33 interpreters interpreting on screen!

Read More

It is finally here! Seminar sign language interpreting on TV and Media

It is finally here! Seminar sign language interpreting on TV and Media

Today 75 participants, 6 presenters, 8 sign language interpreters and 3 organizers are coming together in London! The seminar sign language interpreting on TV and media will discuss best practices of sign language interpreting on TV and media. Come and follow the discussion on Twitter! #TV1ntSL2019

Read More

Seminar 2019 update: 70 participants from 18 countries!

Seminar 2019 update: 70 participants from 18 countries!

Thrilled to have now 70 participants from 18 countries registered for the first European Seminar ‘Sign language interpreting on TV & Media’. Next to invited presenters, participants have the opportunity to share their work and expertise in multiple ways during the program: interactive presentations, discussions, clips of their work, research findings, a BarCamp and much more. Looking forward to all the sharing on 16 & 17 November in London!

Read More

Seminar Sign language interpreting on TV and media, London, UK

Seminar Sign language interpreting on TV and media, London, UK

The first European seminar on Sign Language Interpreting on TV & Media will take place on 16 & 17 November in London, UK. The aim of the seminar is to present, share and discuss best practices of sign language interpreters working on TV and media.

Come and join colleagues and experts from around Europe!

More info >

Read More

From Vienna to Stockholm: interpreters from across Europe participate in trainings

From Vienna to Stockholm: interpreters from across Europe participate in trainings

The 1st training on Interpreting for high level meetings and conferences was held in conjunction with the EUD seminar in Austria. Sign language interpreters from across Europe and from the USA participated sharing experiences and learning more from the field of spoken language interpreters. Thank you to all who participated!

Read More

NEW! Training for SLI: Interpreting at Multilingual High-Level Meetings & Conferences

NEW! Training for SLI: Interpreting at Multilingual High-Level Meetings & Conferences

Multilingual conferences and high-level meetings require different skills than sign language interpreters are often educated in. Come to the training in Vienna on 6 & 7 October 2018 and take the opportunity to practice strategies and discuss theories.

Info & registration training >

You can combine your trip to Vienna and attend the European Union of the Deaf (EUD) annual seminar on Friday 5 October. The training and the EUD seminar will take place at the same venue.

Read More

Two day training for sign language interpreters - working from and to English

Two day training for sign language interpreters - working from and to English

Join colleagues from around the world at this popular course: Training for Sign Language Interpreters:
Interpreting from and to English as a 3rd Language - Part 1*


Learn new techniques to work from English and your national sign language. The training is a mixture of theory and practice, and will increase your confidence level in working with English. Tools and tips will be provided to improve your skills.

The training will take place in Utrecht, the Netherlands on 25 & 26 April 2018. The early bird registration deadline is 1 March.

Read More

Interview in the International Journal of Interpreter Education

Interview in the International Journal of Interpreter Education

The 9th edition of the International Journal of Interpreter Education (IJIE) was just published in December 2017. The IJIE is an open access journal and is available to anyone interested. You can read and download for free a wide range of articles. For example, about the training of interpreters in Spain's asylum and refugee office and on evidence-based practice conducted in Norway with second-year interpreting students as they prepare to interpret for deafblind clients for the first time. 

For this edition Ester de Boe, PhD student at the University of Leuven, held an interview with me. Would you like to know my advice to interpreter educators and interpreting students? Read the interview here.

Read More